AUSSTELLUNGSRUNDGANG

2. Teil der Ausstellung - Erdgeschoss

 

Erzählung

In der künstlerischen Darstellung
überwog eine Perspektive:
Sie wahrte Distanz zum Geschehenen
und wusste um die Opfer und Folgen des Krieges.
Sogar Rechtfertigungsschriften mussten
dem Rechnung tragen.
Die literarische Aufarbeitung versuchte,
mit den Mitteln des sachlichen Realismus
das Grauen des Stellungskrieges
zu vergegenwärtigen.
Die Motive der bildenden Kunst
blieben bis in die dreißiger Jahre hinein
von der Bilderwelt des Krieges geprägt.
In ihr dominierte das massenhaften Sterben,
die Darstellung verwüsteter Landschaften
und die Verlorenheit des Menschen in ihnen.
Der Film bot aufwendige Inszenierungen,
detailgenaue Szenen und Einblicke in den Kriegsalltag.
In ihrer Intensität übertrafen sie
alle Dokumentaraufnahmen.
Politische Gegensätze in
der Wahrnehmung des Krieges
traten besonders in Deutschland scharf hervor.
Die Glorifizierung des Frontkämpfers
und das anklagende Bild vom
verbrecherischen Krieg bildeten die
extremen Pole dieser Wahrnehmung.

 

 


 

Narratives

In artistic portrayals the overriding
perspective was detachment
from what had happened, people being
aware of the war’s sacrifices and consequences.
Even works seeking to justify the war
had to take this into consideration.
Literary accounts and appraisals
sought to bring home the horrors
of trench warfare by means of objective realism.
The visual arts bore the hallmark
of war imagery until the 1930s,
with deaths on a huge scale,
the landscapes of destruction and the
sense of mankind being lost in them
predominating as motifs.
The film industry came up with lavish
productions, scenes that were accurate
in every detail and insights that exceeded
all documentary footage in their intensity.
Political differences in the
perception of the war were particularly
apparent in Germany, where glorification
of the front-line soldier and condemnation
of a criminal war represented the
extremes of interpretation.

 

Fiktion | Fiction