Die Werbestrategien der Unternehmen um 1900
waren auf das hektische Treiben in der Großstadt und die „reizüberfluteten“
Menschen abgestimmt. Das Straßenbild prägten Plakate, Fassadenmalereien, Schaufenster und Lichtreklamen.
Abgesehen von ihrer Funktion als Informationsträger waren die Werbemedien gestaltete Blickfänge.
Hinsichtlich der angestrebten Fernwirkung verwendeten die Gestalter nur wenige leuchtende Farben und klare Formen.
Auf das Notwendigste reduzierte Textbotschaften zugunsten eines signalhaften Bildes waren weitere Garanten für
den Erfolg. Durch den raffinierten Einsatz technischer Neuerungen sollte die Reklame „den hastenden Blick im
verwirrenden Getriebe des Straßenlebens auf sich ziehen, die Neugier wecken“, wie es der Kunsthistoriker
Peter Jessen bereits 1894 gefordert hatte.
|
|
Advertising strategies around 1900
were attuned to the hectic activity of the city
and its supposedly overstimulated inhabitants.
City streets were covered in posters, painted façades, display windows and electric signs.
They had become an integral part of the metropolis, and they changed our understanding of life in the city.
One of their functions was to communicate information; but first and foremost, these forms of advertising were
designed to catch the eye. In the drive to attract attention, advertisers used easily recognizable outlines and a
small number of bold colours.
The guarantee of success was to reduce written information to the absolute minimum, making way for an image
that stood out like a signal. Clever use of technical innovation in advertising was designed to “draw
the hurrying glance in the confusing bustle of the city street, to arouse curiosity”, as art historian
Peter Jessen put it as early as 1894. |